نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات ثالث منتشر کرد:
نورا احساس میکند بیمصرف و بیفایده است. با تکتک سلولهایش درک کرده که هیچ تأثیر مثبتی بر زندگی اطرافیانش ندارد. برادرش جواب تلفنش را نمیدهد، پدر و مادرش مردهاند. دوست صمیمیاش مهاجرت کرده! حالش اصلاً خوب نیست و میخواهد خودش را از این زندگی خلاص کند؛ اما خبر ندارد که میان مرگ و زندگی کتابخانهای است و در آن کتابخانه بینهایت کتاب هست و هر کتاب یک زندگی است.
کتابخانــهٔ نیمهشــب مکان معجزهآسای انتــخــابهای جایگــزیــن است، فکر میکنی اگر بیست سال پیش ورزش را ول نمیکردی الان زندگیات خیلی فرق داشت؟ کتابش را بخوان. خواندن یک جمله از هر کتاب، نورا را به آن زندگیِ خاص میبرد. یک بار قهرمان المپیک است، یک بار ستارهٔ موسیقی. یک جا مشهور و پولدار، یک جا فقیر و گمنام. سوال این است: در کدام زندگی میشود خوشحال بود؟
کتابخانهٔ نیمهشب داستانِ نبرد نفسگیر با حالِ بد است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.
در جواب خانم مهرانه احمدی . به نظر من بهترین ترجمه کتاب متعلق به انتشارات کوله پشتی و از آقای محمد صالح نورانی زاده است.
توی دوران افسردگی به شدت بهم کمک کرد در ضمن بهترین ترجمه از کتاب همینه، ترجمه های دیگه کمی گمراه کننده هستن
خوندن کتاب برای من حکم ی آرام بخش رو داره توی این دنیای شلوغ که تاریکی جهل و بی شرفی تا مغز استخوان رخنه کرده. خوب .. این کتاب جواب چند سوال منو داده. ارزش خوندن داره. برای من مفید و موثر بوده و ماجرای این کتاب هم جالب است و درخور تمجید. در کل می گم بخونش... .