نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات کوله پشتی منتشر کرد: درونمایه و خصوصیات جهانی کمدیهای «مولیر» برای آغازگران ادبیات نمایشی به شیوهی فرنگستان در کشورهای روسیه، ایران، عثمانی و ممالک عربزبان همواره به عنوان مهمترین منبع الهام، انتقال و اقتباس در قرن 19 میلادی تلقی میگردد. جلد چهارم از مجموعه ی «سیری در تاریکیهای نمایش و ادبیات نمایشی ایران در عصر قاجار» جدا از واکاوی نهضت ترجمه و اقتباس آثار «مولیر» در کشورهای مزبور، برای نخستین بار به معرفی و انتشار نسخهای منحصر به فرد از آثار «مولیر» میپردازند که در اواخر دورهی ناصری یا اوائل سلطنت مظفری در ایران ترجمه شد. این نمایشنامه که بعد از گذشت بالغ بر 12 دهه فراموشی مطلق اکنون برای دفعهی نخست منتشر میشود، نمایشنامهای تحت عنوان «مسیو پورسنیاک» است. «مسیو پورسنیاک» یکی از چهار کمدی بالتی است که از سوی «مولیر» در سال 1669 میلادی نوشته و اجرا شد. اثری برجسته و پر از حرف که علیرغم ترجمه در طلیعهی ادبیات نمایشی ایران و چند اقتباس از آن در اواخر دورهی قاجار و پهلوی اول، همچنان در جامعهی نمایشی ایران مهجور و ناآشنا تلقی میشود. کتاب پیشرو پس از معرفی این کمدی به تاریخچهی ترجمه و اقتباس آن در ایران پرداخته و سر انجام نخستین و یگانه نسخهی خطی آن را که در سال 1316 ه.ق (1277 خورشیدی) کتاب شده است به خوانندگان عزیز تقدیم میکند. فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.