نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات سخن منتشر کرد:
مهم ترین رسالت لغت نامه های دو زبانه ترجمه و انتقال مفاهیم واژه ها،اصطلاحات و....از زبان مبدا به زبان مقصد است و بخشی از دلایل موفق بودن یا موفق نبودن مولف یا مترجم،در انجام این رسالت،منوط به شباهت ها و تفاوت های دو فرهنگ مبداو مقصد است.هم جواری،دین واحد،شباهت های آداب و رسوم و ....بین فارسی زبانان و عربی زبانان در توفیق عبدالرحیم صفی پور و مترجمان لغت عربی به فارسی نقش مهمی داشته اند.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.