نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات قطره منتشر کرد:
ترجمه ی دیرهنگام مجموعه آثار یکی از بزرگ ترین نمایش نامه نویسان جهان و فخر تئاتر کلاسیک فرانسه، اگر یک اشتباه فرهنگی نباشد، دست کم غفلتی درخور مؤاخذه است؛ به ویژه که اولین آشنایی فرهیختگان ما با ادب و هنر غربی و کلا تئاتری با دیالوگ انتقادی، با آثار مولیر و اقتباس و الهام از نمایشنامه های او بود که آغاز شد. چندان که اگر بخت آشنایی با مولیر دست نمی داد، ما امروز نه نوشته ای از میرزا فتحعلی آخوندزاده داشتیم و نه نمایشنامه ای از میرزا آقا تبریزی. همه می دانند تاسسیس دارالفنون و جدی شدن ترجمه ی متون، سرآغازی بود تا روشن اندیشان آن دروه با استفاده از شکل کمیک و محتوای انتقادی آثار مولیر، برای نقد پایه های پوسیده ی حکومت مستبد قاجار، افشای فساد فراگیر اجتماعی آن دوره، و نشان دادن عقب ماندگی فکری و فرهنگی آن نظام، دست به ترجمه و اقتباس و بعدها نوشتن به سبک و شیوه ی او بزنند.
فروشگاه اینترنتی 30 بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.