نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات چشمه منتشر کرد:
نابوکوف نمونهی کمنظیری از پدیدهی دوزبانگی است: نوشتههای او هم به زبان روسی تعلق دارد و هم به ادبیات انگلیسی.
میراث هنری او بسیار عظیم است. نابوکوف غیر از کار نویسندگی به کار پژوهشی نیز مشغول بود و توانست چند گونهی ناشناخته از پروانهها را نامگذاری کند.
نخبهپسند بودن رمانهای نابوکوف منتقدان را برمیانگیخت تا سرچشمههای جهانبینی او را کشف کنند. شاخصه سبک نابوکوف جاری شدن اندیشه به صورت زنجیرهای از تداعیها، چندمعنایی سیماها و مفاهیم، و بدهبستان با کل میراث ادبیات جهان است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.
کتاب خوبی بود ترجمش هم آقای گلکار ترجمه کرده که کتابهای روسی روخیلی خوب وروان ترجمه میکنه