سه گانه خواب گردها (گالینگور)

(0)

موجود نیست

دفعات مشاهده کتاب
4313

علاقه مندان به این کتاب
62

می‌خواهند کتاب را بخوانند
2

کسانی که پیشنهاد می کنند
7

کسانی که پیشنهاد نمی کنند
1

نظر خود را برای ما ثبت کنید

توضیحات کتاب سه گانه خواب گردها

انتشارات لاهیتا منتشر کرد:
هر بحران، هر نقطه ی عطف دوران های تاریخی، نقطه ی آغاز است و نیز نقطه ی پایان، و چنین نقطه ی عطفی در کلام بروخ یک سه گانه است: «دیگر نه ی» گذشته، «هنوز نه ی» آینده، و هم اینکه زمان حال.
رمان های مهم قرن بیستم، در جست وجوی زمان از دست رفته ی پروست به زبان فرانسه، اولیس جویس به زبان انگلیسی، و خواب گردهای هرمان بروخ به زبان آلمانی، هریک به شیوه ی خود این سه لایه ی بحران را آشکار می کنند و همین امر آن ها را به لحاظ فرم، از فرم سنتی رمان متمایز می کند؛ از آن رمانی که بیش از سایر فرم های هنری متأثر از قرن نوزده بود. رمان مدرن دیگر در خدمت «سرگرمی» نیست و قصد ندارد «نصیحت کند» (بروخ)، «دیگر توصیه ای برای خواننده آماده نکرده است» (بنیامین)، بلکه خواننده را مستقیما با مسائل و فرم هایی روبه رو می کند که فقط بر کسی مکشوف می شوند که خود خواهان مواجهه با آن هاست. اما به این ترتیب رمان، این همه فهم ترین فرم هنری که تا کنون از بیشترین مخاطب برخوردار بوده است، ناگهان به پیچیده ترین و اسرارآمیزترین فرم هنری بدل می شود. هنر ایجاد هیجان به معنی پیشین کاملا کنار گذاشته می شود و با از میان رفتن هیجان، دیگر خبری از مجذوب شدن منفعل پیشین نیست.
... این اثر سه گانه ای است که به سه دوره از تاریخ اروپا می پردازد و سال 1888، فروپاشی رمانتیک دنیای قدیم، سال 1903، آشفتگی آنارشیستی دوران پیش از جنگ، و سال 1918، نهیلیسم واقع نگر فعال شده، را به عنوان سه مقطع مهم تاریخی برجسته می کند. البته نه برای آن که با تکیه بر این سه مقطع سیر رویدادها را این یا آن گونه روایت کند، بلکه می خواهد با نگاهی پیگیر و منطقی آن چیزی را شرح دهد که بروخ آن را «فروپاشی ارزش ها» می نامد.
برگرفته از مقاله ی «هرمان بروخ و رمان مدرن»؛ هانا آرنت
فروشگاه اینترنتی 30بوک

نظرات کاربران (1)

نظر شما در مورد این کتاب

امتیاز شما به این کالا:

نظرات دیگر کاربران

  • تصویر کاربر

    • فرزانه یاری
    • پاسخ به نظر

    هرمان بروخ در ایران نام شناخته شده ای نیست اما بدون شک سه گانه ی خوابگردها یکی از آثار شاخص ادبیات جهانه. ترجمه استاد علی اصغر حداد هم که جای تردیدی باقی نمی گذاره.

بریده ای از کتاب (0)

بریده ای از این کتاب

بریده های دیگر کاربران

عیدی