

انتشارات نیماژ منتشر کرد:
گاه پیش میآید که موفقیت بزرگی را به درازنایی وعدهات میکنند؛ موفقیتی که از همان ابتدا باورش نداری؛ زیرا شباهتی به دیگر هدایای زندگی ندارد و جز با نگاهی بزرگوارانه بهتخیل به آن نمیاندیشی. اما آنگاه که سرانجام در یک روزی بسیار عادی که باد غربی میوزد، خبری میرسد که بهآنی و برای همیشه هر امیدی را تباه میکند، ناگهان با حیرت درمییابی که تمام مدت با آن آرزو زیستهای بی آنکه حضور دائمی و خودمانیاش را که مدتهاست بربالیده و مستقل شده است، احساس کنی. بدینترتیب طرد آن آرزو بدون چاکچاککردن زندگی ناممکن میشود...
رمان «نبوغ» نوشتهی ولادیمیر نابوکاف؛ داستان فیودور چردینتسف، شاعر مهاجر فقیر ساکن برلین را روایت میکند که در آرزو و چشمانتظار شاهکاری است که روزی خواهد نوشت؛ کتابی بسیار شبیه به خود نبوغ یعنی همین کتابی که در دست دارید.
«نبوغ» آخرین رمانی است که نابوکاف به زبان مادری خود؛ یعنی روسی نوشته است و اوج دستاورد این دوره از زیست این نویسندهی فوقالعاده در کارنامهی ادبی اوست. این رمان از زبان روسی به فارسی ترجمه شده است. «نبوغ» قصیدهی نابوکاف برای ادبیات روسی است که در جریان روایت خود آثار پوشکین، گوگول و دیگر بزرگان ادبیات روس را تداعی میکند. این کتاب یکی از بهترین رمانهای ولادیمیر نابوکاف است؛ چند وجهی، چند لایه، نوستالژیک، از نظر زبانی جذاب و فوقالعاده.
فروشگاه اینترنتی 30بوک

شاید بپسندید














از این نویسنده














از این مترجم













