

کارنامه شاهان در روایات ایران باستان
انتشارات آیدین منتشر کرد:
از ادب حماسی ایران پیش از اسلام، آثار اندکی بر جای مانده است؛ قطعاتی چند در پشت های اوستایی که کم و بیش دست کاری شده و سه نامه پهلوی با تدوین و نگارشی نسبتا جدید، مجموعه آثار بازمانده را تشکیل می دهد. گزارشی که در این کتاب به خوانندگان عرضه می شود در اصل مطالعه ای است درباره ادبیات وسیعی که امروزه از بین رفته است، ولی در زمینه های گوناگون دیگر، منابع و مآخذی در دسترس است که با بررسی آنها می توان راهی به سوی این ادبیات گمشده پیدا کرد.
باید یادآور شد که اساس این تألیف تا حدی به اثر دیگر نگارنده دربارة حماسه پهلوانی و ادبیات داستانی ایرانیان باستان که به زبان دانمارکی پرداخته شده ارتباط دارد. چون در این مقال، مجال بحث اندکی وسیع است از این رو نویسنده توانسته است که مواد و مطالب تازه ای را مطرح کند.
در کتاب حاضر در مورد تألیفات مسعودی از ترجمه فرانسه آنها توسط بارييه دومينار Barbier de Maynard و كارادوو Carria de Vaux و در مورد تاریخ ثعالبی از ترجمة زوتنبرگ Zotenberg و در مورد شاهنامه از ترجمه مول Mohl با اندکی کم وکاست استفاده شده است.
درباره اسامی خاص ایران باستان که نویسندگان اسلامی به صورت فارسی جدید آورنده نگارنده همواره گونه ایرانی میانه آن ها را داده است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
شاید بپسندید














از این نویسنده














از این مترجمها













