

محاکمه
انتشارات ماهي منتشر کرد:
محاکمه داستان مردي است که قدرتي خارج از صحنه و دور از دسترس او را بازداشت ميکند، بي آنکه خودش يا خواننده خبر از ماهيت جرمش داشته باشد. داستان از همان جملهي آغازين اين نکته را روشن ميکند: «بيشک کسي به يوزف کا. تهمت زده بود زيرا بيآنکه از او خطايي سرزده باشد، يک روز صبح بازداشت شد.» خواننده گمان ميکند که بازداشت يوزف کا. اشتباهي قضايي است و اين خطا بهزودي برطرف خواهد شد، اما اين انتظاري بيهوده است. يوزف کا. هم که اثبات بيگناهياش را کاري ساده ميپنداشت، هر چه پيشتر رفت آن را ناممکن ديد. محاکمه نيز مانند ديگر آثار کافکا کامل نشد، اگرچه فصلي دارد که در آن داستان به سرانجامي ميرسد. کافکا اين رمان را در سال 1915 نوشت، ولي اولينبار پس از درگذشتش، در 1925، به همت مکس برود منتشر شد.
فرانتس کافکا، زادهي 3 ژوئيه 1883 در پراگ، يکي از بزرگترين نويسندگان آلمانيزبان قرن بيستم است. او اگرچه زبان چکي را کموبيش بينقص صحبت ميکرد، زبان آلماني را به عنوان زبان نخست آموخت و آثارش هم، جز چند نامهاي که به چکي براي ميلنا ينسکا نوشته، به زبان آلماني است. کافکا در سال 1901 ديپلم گرفت و سپس در دانشگاه جارلز پراگ در رشتهي شيمي به تحصيل پرداخت ولي پس از دو هفته تغيير رشته داد و حقوق خواند و در سال 1906 با مدرک دکتراي حقوق فارغالتحصيل شد. کافکا در پايانِ نخستين سال تحصيل در دانشگاه با ماکس برود آشنا شد که به همراه فليکس ولش تا پايان عمر از نزديکترين دوستان او باقي ماندند. او در 1917 به سل مبتلا شد. در 1923 براي فاصله گرفتن از خانواده و تمرکز بيشتر بر نوشتن، مدت کوتاهي به برلين نقل مکان کرد. بااينحال بيماري سل کافکا شدت گرفت و او به پراگ بازگشت، سپس براي درمان به استراحتگاهي در وين رفت و در سوم ژوئن 1924 در همانجا درگذشت. کافکا در طول زندگي فقط چند داستان کوتاه منتشر کرد و تمام رمانهايش ناتمام ماند. او به دوستش، ماکس برود، وصيت کرده بود که پس از مرگش همهي آثارش را نابود کند اما برود چنين نکرد و بر چاپ همهي نوشتههايي که از او در اختيار داشت اهتمام ورزيد.
علياصغر حداد در 24 اسفند در محلهي راهکوشک قزوين متولد شد. تا سالهاي اول دبيرستان در قزوين درس خواند و پس از گذراندن کلاس هشتم دبيرستان با خانوادهاش به تهران مهاجرت کرد. پس از اخذ ديپلم و پايان خدمت سربازي به آلمان رفت و مدرک فوق ليسانس را در رشتهي جامعهشناسي در برلين غربي اخذ کرد. سال 1359 به ايران بازگشت و به کار تدريس زبان آلماني و ترجمهي آثار ادبي آلمانيزبان مشغول شد.
بيشتر آثاري که حداد به فارسي ترجمه کرده از جمله آثار برجستهي ادبيات آلمانيزبان است. او تمام آثار کافکا (محاکمه، قصر، امريکا، داستانهاي کوتاه) را مستقيماً از آلماني به فارسي ترجمه کرده است و علاوه بر آن ترجمهي بودنبروکها، اشتيلر، بازي در سپيدهدم و رؤيا، مردهها جوان ميمانند و... را در کارنامه دارد.
فروشگاه اينترنتي 30بوک






شاید بپسندید














از این نویسنده














از این مترجم













