30بوک
کتاب عمومی
مذهبی
کتاب آسمانی
شیوه‌نامه ترجمه قرآن کریم

شیوه‌نامه ترجمه قرآن کریم

(0)

1,800,000ریال

1,440,000 ریال

دفعات مشاهده کتاب
439

علاقه مندان به این کتاب
2

می‌خواهند کتاب را بخوانند
0

کسانی که پیشنهاد می کنند
1

کسانی که پیشنهاد نمی کنند
0

نظر خود را برای ما ثبت کنید

توضیحات کتاب شیوه‌نامه ترجمه قرآن کریم

انتشارات نی منتشر کرد:
رسالت این اثر ارائه راهکاری کوتاه و مفید در فنّ ترجمه قرآن برای همه مترجمان به ویژه حوزویان و دانشگاهیانی است که در مقام ترجمه این بزرگ کتاب آسمانی هستند. در اهمیت ترجمه قرآن کریم همین بس که جز از طریق ترجمه نمی توان بیشتر مردمان این کره خاکی را که به زبان غیر عربی سخن می گویند و می نویسند از حقایق آن آگاه کرد. از این رو ترجمه قرآن به دیگر زبان ها به ویژه زبان فارسی که نخستین زبانی است که قرآن به آن ترجمه شد امری لازم و ضروری است. پرواضح است که ترجمه کتاب آسمانی ،آداب ،هنر، شرایط و ویژگی های خاص خود را می طلبد که آگاهی از آنها برای کسانی که انگیزه انجام چنین کاری را دارند گریزناپذیر است
در این شیوه نامه به اساسی ترین نکاتی که مترجم قرآن باید آنها را به کار بندد، اشاره شده و همچنین به رعایت قواعدی مانند قاعده تضمین» و «احتباک» که مغفول بسیاری از مترجمان بوده توجه بیشتری شده است. در این کتاب از مباحث دیگری همچون ترکیبات نحوی، واژگان مترادف، استعمال لفظ در بیش از یک معنا، معادل یابی کلمات، توجه به ساختار زبان فارسی، لغزشگاه های مترجمان قرآن و نیز از منابع لغوی و تفسیری برای ترجمه قرآن سخن به میان آمده است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک

    • نوع کالا
    • دسته بندی
    • موضوع اصلی
    • موضوع فرعی
    • نویسنده
    • نشر
    • شابک
    • زبان کتاب
    • قطع کتاب
    • جلد کتاب
    • تعداد صفحه
    • وزن
    • نوبت چاپ
    • سال انتشار
    • فارسی
    • رقعی
    • شومیز
    • 219 صفحه
    • 256 گرم
    • 1
    • 1402

نظرات کاربران (0)

نظر شما در مورد این کتاب

امتیاز شما به این کالا:

نظرات دیگر کاربران

بریده ای از کتاب (0)

بریده ای از این کتاب

بریده های دیگر کاربران

عیدی