نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات هونار منتشر کرد:
آنا پشت پیانو نشسته .در چهره اش هنوز سرمای سیبری می وزد، لبخندش شبیه فیلمهای سیاه و سفید بیرنگ است؛ تصاویری که هرگز رنگ سبز درختان ،آبی اقیانوسها و سرخی خورشید غروب را در آنها نمیبینیم مانند اردوگاه های منفور استالین، سرد، مثل یخ های سیبری، سوزاننده و مثل قطارهای مرگ هیتلر، بی صدا... لبخند آنا به اندازه آخرین سفر کسانی که مرده و در خزر دفن شدند بوی مرگ داشت. بوی اجل مُردن و بر روی خاک فراموش شدن... لبخند آنا در واقع در سال ۱۹۳۹ زمان فرار از حمله سربازان نازی، زمان بمباران شهر ورشو، روی لبهایش محو شده بود. لبخند آنا همان زمان، مرده بود.
پس از آن که سربازان شوروی شروع به اشغال لهستان کردند هزاران نفر به سیبری فرستاده شدند. بعضی از آنها در راه جان دادند و برخی دیگر از خستگی یا گرسنگی .حدود دویست هزار لهستانی باقیمانده در اردوگاه ها را سوار بر کشتی و وادار به کوچ کردند؛ مهاجرتی اجباری که به تهران و اصفهان ختم شد این انسان ها که مرگ را دیگر حتی از بویش میشناختند، به کشور جدیدی آمدند که بر روی آنها آغوش گشود؛ ایران. در آن دوران مردم ایران هم با قحطی و بیماریهای مسری دست و پنجه نرم میکردند اما میهمانانشان را دوست داشتند و میزبانشان شدند. مهاجران در شهرهایی پر از رایحه زعفران با انسانیت، نوع دوستی و عشق روبه رو شدند؛ گویی خورشید بر حیات فسرده شان طلوع کرده بود. زبان فارسی و بافتن فرش را یاد گرفتند عاشق ایرانی ها شدند و حتی با آنها ازدواج کردند شهزاده ایگوال در «نام او مرجان» به همین ماجرا میپردازد؛ زندگی واقعی گروهی از لهستانی هایی که مجبور به ترک وطن شدند. او در درامی شاعرانه مردمی را روایت میکند که جنگ آنها را به این سو و آن سو کشاند. آنچه که قهرمانان رمان راحل، هلنا و سارا تجربه کردند در واقع ماجرای ستیز همیشگی تمام پناهندگان است؛ آنها که از خانه هایشان رانده شدند به اسارت درآمدند و رها شدند تا بمیرند؛ آنها که کشته شدند، آنها که تبعید شدند.
شهزاده ایگوال نویسنده ای ایرانی است که در سالهای نوجوانی همراه خانواده به ترکیه کوچ کرده است. او سالهاست در ترکیه زندگی میکند به زبان ترکی استانبولی مینویسد و عضو انجمن نویسندگان ترکیه است. همچنین توانسته مخاطبان فراوانی را در ترکیه با آثارش همراه کند؛ کتابهایی نظیر «آژیر قرمز در تهران»، «رولز رویس را به رگبار بستند» و «آخرین کالسکه». از این نویسنده کتاب اشکهای اصفهان نیز با ترجمه نازلی علمی در ایران - نشر هونار منتشر شده است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.