

«از روي دست رماننويس» مجموعه مصاحبههايي با چند نويسنده خارجي است که محسن سليماني آن را ترجمه کرده و توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است. چاپ اول «از روي دست رماننويس » 11 سال پيش منتشر شده و بعد از يکسال به چاپ دوم رسيد . چاپ سوم اين کتاب با ويرايش و طراحي جلد جديد در سال 88 منتشر شده است.اين کتاب شامل مصاحبه با نويسندگاني همچون ادوارد مورگان فورستر، ارنست همينگوي، ويليام فاکنر ، آلدس هاکسلي و ژرژ سيمنون است.مصاحبههايي که در کتاب« از روي دست رماننويس » آورده شده از کتابي به نام « کار نويسنده » انتخاب شده که از مصاحبه هاي مجله «پاريس ريوي يو » گردآوري شده است.البته سليماني همه مصاحبههاي آن کتاب را براي ترجمه انتخاب نکرده و تنها مصاحبههايي را ترجمه و در کتاب « از روي دست رمان نويس » ارائه کرده که با نويسندگان سرشناس درباره شيوه نگارش داستان و سبکشان گفت و گو شده است.مصاحبه هاي اين کتاب در سال هاي قبل از 1960 ميلادي در مجله « پاريس ريوي يو » منتشر و بعد از آن در بارها در قالب کتاب تجديد چاپ شده است.اين مصاحبهها پيش از اين در فاصله سالهاي 65 تا 66 در نشرياتي چون کيهان، اطلاعات و سروش چاپ شده است که بعد از آن جمعآوري و در قالب يک کتاب مستقل به چاپ رسيده است گزيده متن: همينگوي : وقتي در روزنامه استار کار مي کردم مجبور بودم که طرز نوشتن جملات ساده و خبري را ياد بگيرم،و اين براي هر کسي مفيد است.روزنامه نگاري لطمه اي به نويسنده هاي جوان نمي زند و حتي مي تواند پشتوانه خوبي براي کار نويسندگي شان باشد؛البته به شرطي که به موقع از کار روزنامه نگاري دست بکشند. صفحه 80 گاهي وقت ها شما تمام داستان را مي دانيد. گاهي هم هنگام نوشتن داستان کم کم شکل خودش را پيدا مي کند؛ که در اين حالت شما خودتان هم نمي دانيد که داستان چطور از آب درخواهد آمد.يعني با حرکت داستان همه چيز تغيير مي کند. تغيير داستان ، حرکت را ، و حرکت ، داستان را به وجود مي آورد. گاهي اوقات حرکت داستان آنقدر کند و آهسته است که انگار اصلا حرکتي وجود ندارد . ولي هميشه تغيير و حرکت در داستان وجود دارد.
شاید بپسندید














از این نویسنده













