![چهار مقاله عروضی](/Media/Book/315.jpg)
![چهار مقاله عروضی](/Media/Book/315.jpg)
چهار مقاله عروضی
انتشارات صدای معاصر منتشر کرد:
نام اصلي اين کتاب، مجمع النوادر است و از آنجا که در آن از چهار فن و دانش سخن گفته شده، بيشتر به چهار مقاله آوازه يافته و آن چهار فن: دبيري، شاعري، طب و نجوم است. گويا مؤلف از آن رو برگهاي کتاب خود را به اين چهار هنر و چهار دست? هنري بازپرداخته که باور داشته که سامان هر پادشاهي و استواري هر فرمانروايي بازبسته به اين چهار گروه است و هيچ حکمراني را از آنان گزير و گريزي نيست: دبير در شادي و اندوه، پيروزي و شکست، آشتي و جنگ و ... فرمانهاي شاه را روي کاغذ ميآورد يا مثلاً به سين? تاريخ ميسپرد. شاعر بلندگوي تبليغاتي در بيرون و ماي? انبساط خاطر در اندرون تلقي ميشد. طبيب کمر بربسته بود تا بگويد ملک عادل عالم مؤيد مظفر .... چه وقت بخورد و چه بخورد و چه نخورد و ... و سرانجام بر منجم بود که رصد کند و در طالع بنگرد و ساعتي خوش اختيار کند تا افتخار الملوک و السلاطين حجامت کند يا به شکار رود يا به شراب نشيند يا با لشکري گران بر سر مردمي بيپشت و پناه آوار شود.
به هر روي نظامي عروضي در هر مقاله از اين چهار مقال? خويش به آيينها و بايستگيهاي اين چهار هنر پرداخته و در هر مقاله حکاياتي ملايم آورده است.
نوسنده در آغاز هر مقاله شرايطي را که هر يک از آن چهار طبقه بايد داشته باشد، توضيح ميدهد و آنگاه به ذکر حکايتهايي ميپردازد که به احوال دارندگان آن صناعات اختصاص دارد و اگرچه هدف وي ذکر وقايع تاريخي نيست و صرفاً ميخواهد براي اثبات نظرهاي خود مطالبي از تاريخ بياورد؛ اما کتاب وي افزون بر فوايد و اهميت بسيار زياد ادبي از جهت تاريخي نيز قابل تأمل است و شرح حال برخي بزرگان علم و ادب در آن هست که در کتب ديگر ديده نميشود. آنچه در اين کتاب بايد مورد تأمل قرار گيرد، مسائل تاريخي نيست، بلکه توجه بر نکات ادبي و علمي بسيار مهمي است که نويسنده در مقدم? مقالات آورد و از آنجا که سخن وي بر پاي? آگاهي عالمانه استوار است، ميتواند خوانند? کتاب را از جهت آشنايي به چهار شعبه از شعب دانش مفيد افتد. اطلاعاتي که نويسنده از زندگي و کار دبيران، شاعران، منجمان و طبيبان ادوار سلف ميدهد، عبرتانگيز و آموزنده است و ميتواند انگيزهاي باشد براي خوانند? کتاب اگر اشتياقي به آموختن آن دانشها داشته باشد.
انشاي اين کتاب بسيار استوار و پخته و جزيل و خالي از اطناب و پرگويي است و اگرچه نويسنده در مقدم? هر يک از چهار مقاله، براي نشاندادن توانايي و مهارت خود در نويسندگي، اندکي مصنوع و متکلمانه مينويسد؛ اما اين تصنع و تکلف در ديگر جاهاي کتاب نيست. عبارات چهارمقاله حتيالامکان ساده، موجز و دور از استعمال مترادفات لفظي و سجعهاي نازيباست و گاه واژههايي در معني خاص به کار رفته که بدان معني در ادب پارسي چندان رواج ندارد؛ مثل استعمال "هميدون" به معني همان دم، فروشدن به معني پوشيدهماندن و .....
ميتوان گفت نيمي از شهرت اين کتاب ـ چه در ايران و چه در خارج از ايران ـ مرهون تصحيح دقيق و علمي ـ انتقادي و توضيحات درخور علام? قزويني است که ماي? سپيدبختي اين کتاب شد؛ آنگونه که پس از سال 1327 قمري ـ سال چاپ نخست کتاب ـ به چند زبان ترجمه شد.
فهرست مطالب اين کتاب بدينقرار است:
ديباچه؛ مقالت اول در ماهيت دبيري و کيفيت دبير کامل با ده حکايت؛ مقالت دوم در ماهيت علم شعر و صلاحيت شاعر با ده حکايت؛ مقالت سوم در علم نجوم و غزارت منجم در آن علم با ده حکايت؛ مقالت چهارم در علم طب و هدايت طبيب با دوازده حکايت؛ توضيح و گزارش ديباچه؛ توضيح و گزارش مقالت اول؛ توضيح و گزارش مقالت دوم؛ توضيح و گزارش مقالت سوم و توضيح و گزارش مقالت چهارم.
فروشگاه اینترنتی سی بوک
معرفی چهار مقاله عروضی اثر نظامی عروضی سمرقندی
چهار مقاله عروضی کتابی از احمد بن عُمر بن علی نظامی عروضی سمرقندی نویسنده و شاعر ایرانی سدۀ ششم هجری است. این کتاب بین سالهای 551 و 552 با نام اصلی «مجمعالنوادر» منتشر شد. چون که نویسنده در این کتاب از چهار فن از جمله دانش دبیری، شاعری، طب و نجوم به صورت جداگانه سخن گفته است نام آن از قدیم به چهار مقاله معروف شد. کتاب چهار مقاله عروضی از همان زمان انتشار مشهور بوده و عامۀ مردم آن را قبول داشتهاند. این کتاب به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، ژاپنی و سوئدی ترجمه شده است.
چهار مقالۀ عروضی اثر نظامی عروضی سمرقندی با ترجمۀ محمد معین یکی از مهمترین کتابهای زبان پارسی است. نویسنده این کتاب را به یکی از شاهزادگان آل شَنسَب به نام «ابوالحسن حسامالدین علی بی فخرالدوله مسعود» برادرزادۀ پادشاه غوری از دودمان فارسی زبان و تاجیک در قرون وسطی که بر سرزمینهای شرقی ایران تسلط داشتند تقدیم کرده است. نظامی عروضی سمرقندی شاعری زبردست بود اما متاسفانه تنها چند قطعه شعر از وی به جا مانده است.
از محتوای چهار مقاله عروضی مشخص است که این نویسنده نثری شیوا داشته و اکنون چهار مقاله یکی از نثرهای برجستۀ فارسی به شمار میآید. نویسنده در چهار مقاله عروضی با مهارت از طب و نجوم، شاعری و دبیری صحبت کرده است که نشان میدهد نویسنده بر این موضوعات بسیار تسلط داشته است.
نظامی عروضی معتقد بود که یک پادشاه برای بهتر حکومت کردن باید این چهار فن را فرا گیرد. در مقدمۀ کتاب نویسنده به بحث دربارۀ ایدئولوژی فلسفی یا دینی آفرینش جهان و نظم امور پرداخته است. کتاب چهار مقاله عروضی از دو جهت اهمیت بسزایی دارد: ابتدا اینکه مطالب تاریخی و زندگینامۀ مشاهیر آن زمان در این کتاب ذکر شده که این مطالب در هیچ کدام از دیگر کتابهای تاریخی و ادبی پیدا نمیشوند و دوم اینکه نویسنده خودش به شخصه شاهد بسیاری از گزارشهای کتاب چهار مقاله عروضی بوده است.
در کتاب چهار مقاله عروضی چه میخوانیم؟
در مقدمه نویسنده ابتدا توضیحاتی در مورد کتاب و محتوای آن ارائه داده است. بررسیهای تاریخی و ادبی این نویسنده از جمله دیدارش با عمر خیام در سال 506 قمری بسیار اهمیت دارد زیرا چهار مقاله عروضی اولین کتابی است که نویسنده در آن دربارۀ عمر خیام نوشته است و خودش شخصاً با او ملاقات داشته است. چهار مقاله عروضی چند فصل دارد و در ابتدا و انتهای کتاب نویسنده بر ضرورت چهار فن تأکید کرده است. در هر فصل کتاب نویسنده ده یا دوازده حکایت خواندنی نوشته است.
اکثر این حکایتها برگرفته از داستان واقعی است و این حکایتها بسیار زیبا و ماهرانه به نگارش در آمدهاند و به دلیل همین حکایتها این اثر تبدیل به یکی از شاهکارهای ادبیات فارسی شده است. از جمله حکایتهای این کتاب میتوان به تأثیر قصیدۀ «بوی جوی مولیان» رودکی بر امیر سامانی، رسیدن فرخی سیستانی نزد عمید اسعد و درمان شاهزادۀ مالیخولیایی به دست ابوعلی سینا اشاره کرد.
مقالۀ دوم چهار مقاله به دلیل ذکر اسامی بسیاری از شاعران قدیمی دوران مختلف پادشاهی ایران از جمله رودکی، عنصری، فرخی، فردوسی و رشیدی از حیث ادبی در ادبیات فارسی اهمیت بسیاری دارد. در مقالۀ سوم نویسنده به شرح زندگینامه و ذکر اطلاعاتی از عمر خیام پرداخته است.
نظامی در فصل پایانی کتاب میگوید: «مقصود از تحریر این رسالت و تقریر این مقالت اظهار فضل نیست و اذکار خدمت نی، بلکه ارشاد مبتدی است و احماد خداوند ملک معظم...»
سرفصلهای کتاب چهار مقاله عروضی
مقالت اول: در ماهیت دبیری و کیفیت دبیر کامل و آنچه تعلق بدین دارد
مقالت دوم: در ماهیت علم شعر و صلاحیت شاعر
مقالت سوم: در علم نجوم و غزارت منجم در آن علم
مقالت چهارم: در علم طب و هدایت طبیب
بریدههایی از کتاب چهار مقاله عروضی
«رسمی قدیم است و عهدی بعید تا این رسم معهود و مسلوک است که مؤلف و مصنف در تشبیب سخن و دیباچۀ کتاب طرفی از ثناء مخدوم و شمتی از دعاء ممدوح اظهار کند، اما من بندۀ مخلص در این کتاب بجای مدح و ثناء این پادشاه اذکار انعامی خواهم کردن که باری تعالی و تقدس در حق این پادشاه و پادشاه زاده فرموده است و بارزانی داشته تا بر رای جهان آرای او عرضه افتد و بشکر این انعام مشغول گردد، که در کتاب نا مخلوق و کلام نا آفریده میفرماید لئن شکرتم لازیدنکم که شکر بنده کیمیای انعام خداوندگار منعم است. فی الجمله این پادشاه بزرگ و خدواند عظیم را میبباید دانست که امروز بر ساهرۀ این کرۀ اغبر و در دائرۀ این چتر اخضر هیچ پادشاهی مرفهتر ازین خداوند نیست و هیچ بزرگی برخوردارتر ازین ملک نیست.»
خواندن کتاب چهار مقاله عروضی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
درباره نویسنده کتاب چهار مقاله عروضی
واکنشها به کتاب چهار مقاله عروضی
به دلیل اهمیت موضوع کتاب چهار مقاله عروضی و کم بودن حجم این کتاب و اینکه نسخهبرداری از روی آن راحت بوده است بسیاری در کتابهای تاریخی و ادبی به نقل از این کتاب پرداختهاند. قدیمیترین کتابی که به نقل از چهار مقاله عروضی نوشته شده «تاریخ طبرستان» محمد بن حسن بن اسفندیار است که تقریباً شصت سال بعد از چهار مقاله عروضی منتشر شده است. اسفندیار تمام فصلهای کتاب چهار مقاله عروضی دربارۀ فردوسی و سلطان محمود را کاملاً از کتاب چهار مقاله عروضی نوشته است اما نامی از این کتاب ذکر نکرده است.
حواشی حول محور کتاب
تحلیل سی بوک از کتاب چهار مقاله عروضی
کتاب پیش روی شما چهار مقاله عروضی با تصحیح مرحوم محمد قزوینی است که در سال 1327 هجری قمری در قاهره به چاپ رسیده و شرح لغات و عبارتها و توضیح نکات ادبی نیز در این نسخه درج شده است.
شاید بپسندید
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
از این نویسنده
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
از این مترجم
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)
![](/img/empty.jpg)