شوهر آهو خانم

(170)

6,950,000ریال

6,255,000 ریال

دفعات مشاهده کتاب
14865

علاقه مندان به این کتاب
191

می‌خواهند کتاب را بخوانند
21

کسانی که پیشنهاد می کنند
38

کسانی که پیشنهاد نمی کنند
2

نظر خود را برای ما ثبت کنید

توضیحات کتاب شوهر آهو خانم

انتشارات نگاه منتشر کرد:
آهوخانم – زن زحمتکش و بردبار – نمونه‌ی واقعی زن ایرانی است: زنی بزرگوار که حق و حقوقی ندارد، و همین سبب خواری اوست. تصویر واقع‌گرایانه افغانی، بیمارگونگی تصورات اغلب نویسندگان این دوره نسبت به زن ایرانی را برملا می‌کند. از فصل دوم به بعد، آهوخانم محور داستان قرار می‌گیرد و طرح رمان به یاری او بسط می‌یابد، آدم‌ها و ماجراها گرد او شکل می‌گیرند. آرامش و قابل اعتماد بودن آهوخانم آنچنان بر تمامی داستان تأثیر می‌گذارد که حتی در صحنه‌هایی که حضور ندارد، وجودش محسوس است. در عین حال پیوستگی متقابل او به آدمهای دیگر، سبب استحکام ساختمان اثر می‌شود. در فصل سوم با خصلت‌ها و گذشته هما آشنا می‌شویم: زنی بلهوس، سرکش و «متجدد». زنی که می‌خواهد از پیله‌ای که جامعه و سنت‌ها بر دورش تنیده‌اند درآید، اما به علل متعدد گمراه می‌شود. هما در سراشیب سقوط اخلاقی به دسته‌ی مطرب‌ها می‌پیوندد و رقاص می‌شود. سیدمیران به نجات او از ابتذال می‌اندیشد. عشق جوانانه پیرمرد را سودایی کرده است. اسیر افسون هما، روزهایی رؤیایی و خوش بر او می‌گذرد. عاقبت بنیه مالی و توجیه‌های اخلاقی کار را آسان می‌کند: در صبحی آرام، هما همراه سیدمیران وارد خانه می‌شود. از آن پس، خانه صحنه تنازع بقایی وحشیانه می‌شود؛ تنازع بقایی که در جریان آن آهوخانم تغییر می‌کند و به آگاهی ارزشمندی دست می‌یابد. هما به عقد سیدمیران درمی‌آید و هووی رسمی آهوخانم می‌شود. آهوخانم صبورانه از کانون خانوادگی‌اش دفاع می‌کند و هما با حوصله به راندن او از صحنه مشغول می‌شود. اما دفاع یأس‌آمیز آهوخانم –توسل به همسایگان و دوستان، دعا ونذر و جادو- نتیجه‌ای نمی‌دهد و او روز به روز بیشتر عقب‌نشینی می‌کند و….
فروشگاه اینترنتی 30بوک

    • نوع کالا
    • دسته بندی
    • موضوع اصلی
    • موضوع فرعی
    • نویسنده
    • نشر
    • شابک
    • زبان کتاب
    • قطع کتاب
    • جلد کتاب
    • تعداد صفحه
    • وزن
    • نوبت چاپ
    • سال انتشار
    • فارسی
    • رقعی
    • گالینگور
    • 800 صفحه
    • 800 گرم
    • 38
    • 1401

نقد و بررسی تخصصی نقد و بررسی تخصصی

شوهر آهو خانم

تصویر جلد کتاب شوهر آهو خانم

بریده‌ای از متن کتاب شوهر آهو خانم:


در زندگی لحظاتی پيش می‌آيد که انسان نه کسی را دوست دارد نه دلش می‌خواهد کسی او را دوست داشته باشد؛ از همه چيز و همه کس حتّی از وجود خود بيزار است؛ مثل اين که تمام نيروها و رشته‌های زندگی را از او بريده‌اند، نه ميل کارکردن دارد و نه اشتهای خوردن؛ دلش می‌خواهد خاموش و تنها در گوشه‌ای بنشيند و به نقطه ثابتی خيره شود؛ يا اين که صورت اشک آلود خود را در مُتّکا فرو برد و به هيچ چيز نينديشد.

شوهر آهو خانم نوشتۀ محمد علی افغانی است که در سال 1340 منتشر شد. شوهر آهو خانم رمانی اجتماعی و حدوداً سیصد هزار کلمه است. این رمان برندۀ جایزۀ سلطنتی کتاب سال و داستان برگزیدۀ سال از طرف «انجمن کتاب ایران» شد.

معرفی کتاب شوهر آهو خانم اثر علی محمد افغانی 

رمان شوهر آهو خانم اثر علی محمد افغانی را از شاهکارهای ادبیات ایران می‌دانند. علی محمد افغانی در ابتدای دهۀ 1340 با «شوهر آهو خانم» بود که به صورت رسمی به صحنۀ ادبیات داستانی ایران وارد شد. وی عضو سازمان حزب تودۀ ایران بود و در سال 1333 دستگیر شد و  5 سال را در زندان گذراند و کتاب را در همین دوران زندان نوشت. در زمانی که مردم حتی حوصلۀ خواندن پاورقی را نیز نداشتند چاپ رمانی هزار برگی ریسک بزرگی بود و هیچ‌کس قبول نمی‌کرد این رمان را چاپ کند. نویسنده ابتدا دو هزار نسخه از این رمان را با هزینۀ خودش چاپ کرد و با چنین جسارتی ناشران را حیرت‌زده کرد؛ گرچه هم‌بندانش از این جسارت چندات تعجب نکردند و این رمان بسیار مورد استقبال قرار گرفت و به چاپ‌های بعدی رسید.

شوهر آهو خانم داستان زنی ایرانی است که تبدیل به ماشین تولید بچه، مسئول پخت‌وپز و تمیز کردن خانه شده است. زنان داستان‌های افغانی بازتابی از اجتماع و جامعۀ پیرامون نویسنده‌اند و به راحتی می‌توان با این زن‌های عامی ارتباط برقرار کرد و درد و رنج‌های‌شان را احساس کرد. شوهر آهو خانم روایتی از دل جامعه است، جامعه‌ای که در قلب خویش با تناقض‌های بسیار آشکاری روبه‌رو است و اوضاع چندان مناسبی ندارد. کتاب شوهر آهو خانم بازتاب دیدگاه‌ها و عقاید محمد علی افغانی نسبت به جامعۀ ایران در آن دوران است. 

این رمان از نظر شکل و محتوا و همچنین شخصیت‌پردازی هم ویژگی‌های رمان‌های فرنگی را دارد و هم خصوصیات قصه‌های بلند فارسی را؛ در واقع از نظر شخصیت‌سازی و شکل و قالب شوهر آهو خانم یادآور رمان‌های قرن نوزدهم اروپاست. شخصیت‌های رمان شوهر آهو خانم کلی‌باف هستند و هر کدام به زبان عالمانه، فضل فروشی و گنده‌گویی می‌کنند و هویت فردی آن‌ها از میان مکالمه‌هایشان بازنموده می‌شود.  محتوای شوهر آهو خانم کاملاً ایرانی است و بازگوکنندۀ خصوصیات روحی، معنوی و قومی مردم ایران است.

علی محمد افغانی شخصیت‌های شوهر آهو خانم را از بیرون و درون زیر نظر گرفته است و بر کارها و افکارشان نظارت مستقیم دارد و به عبارت دیگر یک آگاه همه‌چیزدان و عقل‌ کل است. نویسنده با زبان روشنفکرانه‌ و معلوماتش به جای شخصیت‌های رمان حرف زده و کتاب مملو از کلمات قصار فیلسوفان ایرانی و خارجی و عقاید و افکار شخصیت‌های مذهبی و اجتماعی است. رمان شوهر آهو خانم خواننده را بیشتر یاد قصه‌های بلند ایرانی مثل سمک عیار می‌اندازد.

خلاصۀ داستان

وقایع این رمان در کرمانشاه و بین سال‌های 1313 تا 1320 می‌گذرد. کتاب از سید میران شروع می‌شود. سید میران سرابی، مردی متدین و مقبول در جامعه که زندگی نسبتاً خوب و همسری مهربان دارد و در کارش یعنی نانوایی بسیار موفق است و به تازگی ریاست صنف نانوایان را نیز بر عهده گرفته است. همسر سید میران، آهو خانم است. آهو زنی جوان، زیبا و از همه مهم‌تر مدیر و مدبر است که در واقع نقش مهمی در جمع کردن و از فرش به عرش رسیدن سید میران داشته است. آهو خانم زنی فعال است که همیشه پابه‌پای همسرش کار کرده تا پایه‌های خانواده را به استحکام برساند. حالا هم مادری دلسوز و خانه‌دار است. از روزی که هما برای خرید نان به مغازۀ سید میران سرابی می‌آید، زندگی آرام این مرد دیندار و خانواده دوست و همسرش دگرگون می‌شود.

هما که وجاهت خیره کننده‌ای دارد به گفتۀ خود سه طلاقه و از خانه رانده است. سید میران در پرتو حسی که آن را نوع دوستی می‌انگارد به یاری او می‌شتابد و سرانجام او را به خانۀ خود می‌آورد. آهو خانم که در حُسن نیت شوهرش تردیدی ندارد از مهمان خود استقبال می‌کند اما دیری نمی‌پاید که رنگ واقعی ماجرا آشکار می‌گردد و سید میران به بهانۀ بستن دهان بدگویان هما را به عقد خود در می‌آورد. به تدریج هما حقوقی بیشتر از آهو خانم کسب می‌کند و بین دو هوو برخوردهایی روی می‌دهد که به زیانِ زن اول یعنی آهو خانم تمام می‌شود. سید میران که گویی افسون‌زده شده است آهو را بی‌رحمانه کتک می‌زند و ...

خواندن کتاب شوهر آهو خانم را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

شوهر آهو خانم شاهکاری در زبان فارسی است. محمد علی افغانی در شوهر آهو خانم برخی خلق و خوی عامۀ مردم را به تصویر کشیده، از رنج‌ها، افسردگی‌ها، غم‌ها و نامرادی‌های یک دوران هفت ساله در یکی از شهرهای وطنمان سخن‌ها گفته و تمثیل‌ها، لطیفه‌ها و کنایه‌های فارسی را هنرمندانه در داستانش به کار برده است. خواننده با خواندن چند صفحه از این کتاب احساس می‌کند که دریچۀ دنیای تازه‌ای به رویش گشوده شده است. قهرمان‌ها و شخصیت‌های کتاب محمد علی افغانی چهره‌های آشنا و مردم کوچه و بازار هستند که خواننده به راحتی خود را در غم‌ها و شادی‌هایشان شریک می‌بیند.

دربارۀ نویسندۀ کتاب شوهر آهو خانم

تصویر نویسنده کتاب شوهر آهو خانم

علی محمد افغانی در سال 1303 در کرمانشاه به دنیا آمده و نویسندۀ نامدار و مشهور ایرانی است. پدر و مادرش اصفهانی بودند و پدرش در بحبوحۀ انقلاب مشروطه از اصفهان به کرمانشاه رفت و در همان‌جا ماندگار شد. افغانی پیشرفتش را مدیون بزرگانی مثل لاهوتی، مظلومی و رشید یاسمی می‌داند. خواندن و نوشتن را ابتدا از مکتب‌خانه و بعد در مدرسه آموخت. تحصیلات متوسطه‌اش را در کرمانشاه به پایان رسانده و بعد برای ادامۀ تحصیل به تهران رفت.

از آن‌جایی که توان مالی کافی برای ادامۀ تحصیل نداشت به دانشکدۀ افسری پیوست و بعد از فارغ‌التحصیل شدن از این دانشکده چون جزو فارغ‌التحصیل‌های ممتاز بود به آمریکا اعزام شد. در آمریکا بود که توانست ادبیات زبان انگلیسی را یاد بگیرد و با جهان نوین ادبیات و دنیای رمان و رمان‌نویسی آشنا شد. به قول خودش همان‌جا بود که تازه فهمید رمان چیست. سال 1333 به ایران بازگشت و تنها دو ماه از ازدواجش نگذشته بود که چون عضو حزب تودۀ ایران بود دستگیر شد و در دادگاه به اعدام محکوم شد اما به همراه عده‌ای دیگر از افسران حزب توده تخفیف مجازات خورد و به حبس ابد محکوم گردید. به دلیل فشارهای جهانی از اعدام جان سالم به در بُرد و بعدها هم عفو شد و از زندان بیرون آمد.

سبک نوشته‌های علی محمد افغانی رئالیسم است. نخستین رمانش که به زبان فارسی نوشت شوهر آهو خانم بود. بعد از شوهر آهو خانم رمان «شادکامان دره قره سو» را نوشت که این رمان هم صفحات کمی ندارد و 800 صفحه است. اولین رمان ادبی علی محمد افغانی «بافته‌های رنج بود» که با تأیید گروه فرهنگ و ادب و هنر شبکۀ اول تلویزیون از روی این کتاب سریال بلندی تولید شد. بعد از انقلاب کتاب «دکتر بکتاش» را نوشت و بعد نوشتن کتاب «همسفران» را شروع کرد که سه داستان کوتاه است. علی محمد افغانی در رمان‌هایش رنج و سختی‌های مردم عامی ایران را به تصویر کشیده و مسئلۀ زنان و جایگاه اجتماعی‌ آن‌ها در آثارش مشهود است. آثارش بیشتر حول مضامینی چون جامعه، اخلاق، دین، سیاست و موقعیت زن می‌چرخد. شخصیت اصلی داستان‌های علی محمد افغانی معمولاً زن است و اگر شخصیت اصلی مرد باشد حضور پررنگ زنان در رمان‌هایش کاملاً مشهود است.

از جمله کتاب‌هایش می‌توان به «شوهر آهو خانم»، «شادکامان دره قره سو»، «شلغم میوۀ بهشته»، «سیندخت»، «بافته‌های رنج»، «بوته‌زار»، «محکوم به اعدام»، «همسفرها»، «دختردایی پروین»،‌ «صوفی صحنه، دزد کنگاور»، «دنیای پدران و دنیای فرزندان»، «حاج الله باشی»، «خداحافظ دخترم» و «سنگی بر روی بافه» اشاره کرد. علی محمد افغانی هم‌اکنون در آمریکا اقامت دارد و رمان‌هایش را به زبان انگلیسی می‌نویسد.

واکنش ها به کتاب شوهر آهو خانم

مردم چنان از کتاب شوهر آهو خانم استقبال کردند که این کتاب سرانجام به فیلنامه تبدیل شد. تنها یکی دو ماه از انتشار کتاب شوهر آهو خانم نگذشته بود که روزنامۀ کیهان نوشت شاهکاری در ادبیات فارسی به وجود آمده است.

جوایز کسب شده

برندۀ جایزۀ سلطنتی کتاب سال
داستان برگزیدۀ سال از طرف «انجمن کتاب ایران»

حواشی حول محور کتاب

علی محمد افغانی کتاب شوهر آهو خانم را در زندان نوشته و نوشتن این رمان حدود 3 سال طول کشیده است. نویسنده در جایی اظهار داشته که نگهبانان بارها جلوی نوشتنش را گرفتند و برگه‌هایش را بازرسی می‌کردند برای همین موقع نوشتن کتاب یک لغت‌نامۀ انگلیسی جلوی خود باز می‌کرده و وانمود می‌کرده که در حال ترجمه کردن کتابی است و نوشته‌ها مال خودش نیست. به گفتۀ نویسنده، وی کتاب شوهر آهو خانم را در شرایطی نگاشته که روزی چند نفر از دوستانش ناپدید می‌شدند و هر روز آشفته‌تر از دیروز بوده است.

میزان فروش کتاب

شوهر آهو خانم پیش از انقلاب بارها تجدید چاپ شد و پس از انقلاب هم بارها در تیراژهای بالای ده هزار نسخه منتشر شد.

نقل قول ها

نجف دریابندری که علی محمد افغانی را هم قبل و هم بعد از زندان می‌شناخت در مورد شوهر آهو خانم به مطبوعات گفت: «این داستان زندگی مردم عادی اجتماع ما تراژدی عمیقی پدید آورده و صحنه‌هایی را پرداخته که انسان را به یاد آثار انوره دو بالزاک و لئون تولستوی می‌اندازد.»

سید محمد علی جمالزاده در نامه‌ای به بزرگ علوی در مورد شوهر آهو خانم چنین نوشت: «... شوهر آهو خانم به دستم رسید. در واقع باید من و امثال من دکان نویسندگی‌مان را تخته کنیم. راستی کشور ایران کشور معجزه است. به طور ناگهانی و غیرمنتظره کودکان معجزه‌آسایی می‌پروراند. این کتاب واقعاً خواندنی است. همۀ آن از اول تا آخر تیپیک ایرانی است... چه زبانی، چه صحنه‌هایی، چه شیوۀ بیانی و چه توصیف‌هایی..»

سیروس پرهام مترجم، ویراستار، منتقد ادبی و بنیان‌گذار سازمان اسناد ملی ایران در مجلۀ راهنمای کتاب که یکی از ارزنده‌ترین مجله‌های آن زمان بود در مورد شوهر خانم چنین اظهار کرد: «بی هیچ گمان بزرگ‌ترین رمان زبان فارسی خلق شده ... شوهر آهو خانم آئینۀ تمام‌نمای اجتماع ما و به حقیقت دایره‌المعارف عظیمی است از زندگی دورانی که به شتاب سپری می‌شود. هنر اصلی نویسنده در نحوۀ نگارش داستان و حتی تعبیرات بکر و بی‌شمار و توصیف گویای او نیست؛ هنر بزرگ وی این است که با آفریدن ده‌ها انسان حقیقی و به جنبش در آوردن صدها حادثۀ واقعی، از یک دوران خاص اجتماعی پرده برگرفته و سیر واقعی آن را با همۀ زیروبم‌ها و سایه‌روشن‌هایش پدیدار گردیده است. ماجراهای این کتاب سرگذشت یک یا چند تن و حوادث آن، وقایع روزانه یک یا چند شهر نیست، بلکه تمامی روزگار ما و ماجراهای زمانه همچون شط پهناوری در آن جاری است و اهمیت این رمان در همین است، در این که همچون آئینۀ چهار بعدی عظیمی خصوصیات برجستۀ روزگار ما را منعکس ساخته است.» 

محمد علی اسلامی ندوشن نیز گفت: «انتشار شوهر آهو خانم نشان داد که به رغم سمومی که در هوا پراکنده است هنوز ایران می‌تواند درست در لحظه‌ای که انتظار می‌رود شگفتی‌هایی از آستین بیرون آورد.»

تصویر جلد کتاب شوهر آهو خانم

تحلیل سی بوک از کتاب شوهر آهو خانم

خوانایی کتاب و روان بودن 
گستردگی موضوع شوهر آهو خانم و توانایی نویسنده در توصیف و ارائۀ خلق و خوی عامۀ مردم باعث به وجود آمدن این رمان اجتماعی بزرگ شد و این اثر بزرگ هنری شهرت خاصی پیدا کرد. علی محمد افغانی نویسنده‌ای بسیار تیزبین است و تمام حرکت شخصیت‌ها و عناصر داستانش را یک به یک در شوهر آهو خانم شرح داده است. حرکات زن و مرد و کودک و حتی سگ و گربه را به خوبی می‌بیند.

نویسنده با هنرمندی تمام توانسته همه چیز را از اختلافات آسیابان و نانوا تا دعوای دو هوو و کتک‌کاری زن و شوهر را توصیف کند به طوری که خواننده به راحتی تمام این صحنه‌ها را پیش چشم تجسم می‌کند. علی محمد افغانی در هر گوشه از زندگی می‌تواند زیبایی را ببیند و آن را با قدرت تمام ستایش کرده است. شخصیت‌های شوهر آهو خانم آدم‌های واقعی‌اند که در هر کجای ایران پیدا می‌شوند.

مدت زمانی که طول می‌کشد بخوانی
اگر سرعت خواندن‌تان 300 کلمه در دقیقه باشد حدوداً  20 ساعت طول می‌کشد تا کتاب شوهر آهو خانم را به طور کامل مطالعه نمایید. 

شرایط تهیه کتاب و مقایسه با نسخه صوتی و الکترونیکی 
از آن‌جایی که شوهر آهو خانم یکی از معروف‌ترین رمان‌های فارسی است، نسخۀ چاپی و الکترونیک آن برای مطالعه و تهیه در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

مقایسه چاپ های مختلف و نشرها
شوهر آهو خانم یکی از بهترین رمان‌های فارسی در پنجاه سال اخیر است. این کتاب ابتدا با سرمایۀ مؤلف در سال 1340 چاپ و منتشر شد و در مدت زمان کوتاهی نایاب شد. چاپ‌های دوم تا نهم با تیراژهای وسیع و به همت آقای عبدالرحیم جعفری و انتشارات امیر کبیر چاپ و منتشر شد. انتشارات نگاه چاپ‌های بعدی این اثر را از روی نسخۀ اول آن بدون هیچ‌گونه تغییری همراه با مقدمه‌ای 8 صفحه‌ای منتشر کرده است.

اگر از خواندن این کتاب لذت بردید، نقد و بررسی کلیدر، کتاب سووشون و کتاب سمفونی مردگان را نیز بخوانید.

نمایش کامل نقد و بررسی تخصصی

نظرات کاربران (11)

نظر شما در مورد این کتاب

امتیاز شما به این کالا:

نظرات دیگر کاربران

  • تصویر کاربر

    • بی تا باجِلان
    • پاسخ به نظر

    اینکه بسیار زیاد، بیش از حد توصیف و تعریف داشت برای من جالب نبود و اغراق آمیز بود و طولانی بودن داستان که نکته خاصی نداشت هم جالب نبود، فقط و فقط نویسنده از کلمات خوشگل و جملات زیبا استفاده کرده بود برای توصیف افراد یا مکان و موقعیت، همین

  • تصویر کاربر

    • نیلوفر رجبی
    • پاسخ به نظر

    کتاب دوست داشتنی و در عین حال غم انگیز و تاسف برانگیزیه من خیلی جاها از شدت این بی رحمی هایی که در حق این زن روا میشد اشکم در اومد )

  • تصویر کاربر

    • مژگان طوسی
    • پاسخ به نظر

    نثر و داستان فوق‌العاده

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

بریده ای از کتاب (0)

بریده ای از این کتاب

بریده های دیگر کاربران

عیدی