

انتشارات اساطیر منتشر کرد:
این اثر حاصل پژوهشهایی است که نوشین در جریان تصحیح متن انتقادی شاهنامه (چاپ دانشکده خاورشناسی فرهنگستان علوم اتحاد شوروی) کرده است. نسخههای خطی شاهنامه که در اساس این کتابچه قرار دارند همانهایی هستند که برای تصحیح متن انتقادی شاهنامه چاپ مسکو به کار برده شدهاند: نسخهٔ خطی موزهٔ بریتانیا که در 1276 میلادی نوشته شده است، نسخهٔ خطی کتابخانهٔ عمومی لنینگراد (1333م)، نسخهٔ خطی متعلق به دارالکتب قاهره(1394م)، نسخهٔ خطی دانشکدهٔ خاورشناسی فرهنگستان علوم شوروی(1445م)، نسخهٔ خطی دانشکدهٔ خاورشناسی فرهنگستان علوم شوروی (بی تاریخ کتابت)، ترجمهٔ شاهنامه به عربی از بنداری اصفهانی و نسخهٔ معروف به بایسنقری.
این کتاب شامل سه بخش می باشد:
بخش اول نمونههایی از نادرستیهای نسخههای شاهنامه و تصحیح آنها.
بخش دوم نمونههایی از نادرستیهای مربوط به شاهنامه در فرهنگهای عمومی وتصحیح آنها.
بخش سوم گزارش نادرستیها در فرهنگهای ویژهٔ شاهنامه.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
شاید بپسندید














از این نویسنده













