

شش یادداشت برای هزاره بعدی
انتشارات مرکز منتشر کرد: اگر در دوره اي از فعاليت نويسندگي ام به قصه هاي عاميانه يا قصه هاي پريان کش داشتم نه نتيجه وفاداري به سنت قومي بود چون من در يک ايتالياي کاملا مدرن و جهان وطن زيشه دارم و نه نتيجه ي نوستالوژي براي چيزهايي است که در کودکي خوانده ام چون در خانواده ي من بچه ها فقط بايد کتاب هاي درسي مي خواندند بخصوص کتاب هايي که پايه ي علمي داشتند بلکه به اين دليل بود که من به سبک و ساختار به ايجاز اين روايت ها به ضرباهنگ و منطق خشک آنها اهميت ميدهم به هنگام نسخه برداري قصه هاي ايتاليايي از روي اسنادي که پژوهشگران ادبيات عامه در قرن گذشته جمع آوري کرده بودند وقتي اصل نوشته ها را بي نهايت موجز خودم ديدم بسيار لذت بردم من سعي دارم از اختصار ستايش کنم و آن را منتقل کنم و در ضمن سعي دارم که قدرت صه را در حد امکان القا کنم. فروشگاه اينترنتي 30بوک
شاید بپسندید














از این نویسنده














از این مترجم













