نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات ماهی منتشر کرد:
غاده السمان در ایران عمدتاً با سرودههایش شناخته میشود، ولی در جهان عرب رمانها و داستانهایش شهرت بیشتری دارند. او نخستین مجموعهی داستانش را در بیست سالگی منتشر کرد و شاعر هموطنش، نزار قبانی، او را «شاعر عرصهی داستان» نامید. دانوب خاکستری شش داستان را در برمیگیرد: «دانوب خاکستری»، «حریق آن تابستان»، «ساعت دوزمانه و کلاغ»، «لکهای نور بر صحنه»، «لیلا و گرگ» و «ای دمشق». راویان این شش داستان، پنج زن و یک مرد، گاه از یک کشور عربی مشخص و گاهی فقط از «کشوری عربی» آمدهاند تا از دلمشغولیهایشان بگویند: هویت، تعلق، وطن، شکست 1967، زنانگی پرانرژی و معصوم و سرکوبشده، مرز واهی واقعیت و خیال، تفاوت دنیاها و... مترجم سه داستان نخست این مجموعه را از کتاب کوچ لنگرگاههای قدیمی برگزیده و سه داستان دیگر را از کتاب شام غریبان.
غاده السمان در 1942 در دمشق به دنیا آمد و خیلی زود مادرش را از دست داد. پدرش، احمد السمان، مردی بود خودساخته که از دانشگاه سوربن دکترای اقتصاد گرفته بود و سابقهی تدریس در دانشگاه دمشق و ریاست دانشکدهی حقوق این دانشگاه را داشت و برای مدتی هم وزارت آموزش و پرورش را بر عهده گرفته بود. غاده زیر نظر این پدر از همان کودکی زبان فرانسه را آموخت و با قرآن مأنوس شد. وی در 1963 و در سوریه لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی گرفت و در 1964 برای ادامهی تحصیل در مقطع فوق لیسانس دانشگاه امریکایی بیروت به لبنان رفت. رسالهای که وی در پایان این دورهی تحصیلی نوشت دربارهی تئاتر پوچی بود. سال 1966 آغاز چالشهای بزرگ زندگیاش بود. برای ادامهی تحصیل در مقطع دکترا به لندن رفت، ولی بر اساس قانونی که فارغالتحصیلان دانشگاهها را ملزم به کسب اجازه از دولت برای خروج از کشور میکرد، به صورت غیابی محکوم به سه ماه زندان شد. در همین سال، پس از انتشار شام غریبان، هم پدرش را از دست داد و هم شغل خبرنگاریاش را در یک مجلهی لبنانی. پس از آن، شاید غربت در لندن و درگیری با مشکلات مالی بود که از ادامهی تحصیل منصرفش کرد. اما 1967 چیزی نبود جز رهاورد مهیب ماه ژوئن و جنگ شش روزه، آن شکست مصیبتبار که لرزهای شد و بر جان جهان عرب افتاد تا بهتدریج جراحتی عمیق و دردناک و پر از سرخوردگی شود و محصول عظیمی از آفرینشهای ادبی به بار آورد. غاده تا سال 1969 میان لبنان و برخی کشورهای اروپایی در آمد و شد بود. در اوایل دههی هفتاد ازدواج کرد، پسری به نام حازم به دنیا آورد و مشمول عفو دولت سوریه شد. در 1977، «انتشارات غاده السمان» را در بیروت تأسیس کرد و از اواخر دههی هشتاد تاکنون در پاریس اقامت دارد.
نرگس قندیلزاده در سال 1345 در تهران متولد شد. او دانشآموختهی زبان و ادبیات عربی از دانشگاههای تهران و تربیت مدرس است و سابقهی تدریس در دانشکدهی الهیات دانشگاه آزاد اسلامی، دانشکدهی الهیات دانشگاه تهران، مرکز فرهنگی سوریه در تهران و جهاد دانشگاهی دانشگاه تهران را دارد. قندیلزاده تاکنون آثاری را در حوزههای ادبیات و تاریخ از زبان عربی ترجمه کرده است که از جملهی آنها میتوان به کتابهای تاریخ آنسوی دریاها یا تاریخ ویلیام صوری، مبانی فکری و ماهیت جنگهای صلیبی، دانوب خاکستری و اسفار سخن اشاره کرد. قندیلزاده همچنین به تألیف مقالاتی برای دانشنامهی جهان اسلام و دائرةالمعارف بزرگ اسلامی پرداخته است و مقالاتی هم در بررسی ترجمههای منتشرشده از عربی به فارسی، برای شورای متون پژوهشگاه علوم انسانی و مجله ی نقد کتاب ادبیات، به رشتهی تحریر درآورده است.
فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.