نظر خود را برای ما ثبت کنید
انتشارات افکار منتشر کرد: داستایفسکی از نویسندههای محبوب نوجوانیام بوده و هست؛ و نازنین از مناسبترین نمونهها برای اقتباس سینمایی. تا جایی که به یاد میآورم، نازنین دوبار توسط رحمت الهی و علیاصغر خبرزاده ترجمه شده است. نازنین محبوبم با آن قطع جیبی دلپذیرش یکی از دو داستان نازنین و بوبوک (ترجمه رحمت الهی)ست که در دهه 1330 ترجمه شده و بعد از انقلاب هم تجدید چاپ شده است. سالها وسوسه برگردان سینمایی این داستان را در سر داشتم. تنها اقتباس مشهور از داستان نازنین از آن روبر برسون است؛ محصول 1969 و با بازی دومینیک ساندا. گمان داشتم که با برداشتی آزاد، ایرانی و مدرن از این داستان دوست داشتنی میتوان فیلمی جمعوجور و کوچک و قابل قبول ارائه داد. تجربه خشنود کننده شبهای روشن این دلگرمی را به وجود آورده بود که میتوان با همین روش کار را ادامه داد و به ملودرامهای اقتباسی کوچک و همهزینه دل خوش داشت...و فیلم ساخته نشد. فروشگاه اینترنتی 30بوک
تلفن تماس: 67379000-021
ایمیل: info@30book.com
اواسط سال 1393 بود که چند تا جوان، صمیمی، پرانرژی و لبریز از ایده، بهعنوان یک دارودستهی تبعیدیِ کرمِکتاب دور هم جمع شدیم تا به رویای معرفی و فرستادن کتاب به دوردستترین کتابخوارهای ایران برسیم. ما نه عینک گرد میزنیم، نه سبیل بلند داریم (به جز یک مورد) و نه زیاد اهل کافه رفتنیم.
ما تیم بچهمعمولیهای 30بوک هستیم: ذلهکنندهی سرمایهگذارهای دستبهعصا، حامیان تمامعیار احمقانهترین و جسورانهترین ایدهها، و کَنهی حل غیرممکنترین مسئلهها. اگر جوانید (دلتان را میگوییم!)، یک جای خالی هم برای شما توی بوفه کنار گذاشتهایم. به دنیای 30بوک خوش آمدید!
© 1393-1403 | تمامی حقوق این سایت متعلق به فروشگاه اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی 30بوک می باشد.